25 януари е наречен от шотландците Robert Burns Day. Рожденият ден на шотландския поет е по-важен дори от националния празник на Шотландия, който е на 30 ноември, когато се чества Денят на светеца-покровител на Шотландия – St Andrew.
Джон Ечмика
На запад тримата крале,
кралете най-велики.
си дават клетва да умре
навеки Джон Ечмика.
Орач със плуг да разоре,
в пръстта да го натикат.
Нали се клели да умре?
Зариват Джон Ечмика.
Но идва Пролетта със дъжд
и слънце светлолико.
И - гледат всички - изведнъж
подава се Ечмика.
Но трезва Есен в кротък ред
товари все войника
и става жълтеникав,блед,
превива се ечмика.
Угасва ясния му зрак,
загубва сили, здраве,
И - злостни - враговете пак
за бой се настървяват.
С наточен сърп като бръснач
нозете му отсичат
като измамник, изнудвач,
в количка го повличат.
Простират го по гръб и с прът
започват да налагат,
обесват го да го сушат
ужасните мъжаги.
Наливат в тъмен ров вода,
догоре чак, тогава
и Джон напъхват във рова
да плува, да се дави.
За следващите мъки пак
го хвърлят на земята
и за живот даде ли знак,
насам-натам го мятат.
На огън го варят в котел,
въртят го, мачкат, белят,
а мелничарят побеснял
с два камъка го мели.
Източват цялата му кръв,
наливат го в бинлика,
а който вкуси тая кръв,
от него радост блика.
Да, пийнеш ли веднъж, ти пак
би искал да опиташ,
че бе сърцат, че бе юнак,
да, славен бе Ечмика.
Отпий и тежката печал
веднага се забравя,
вдовишкото сърце дори
тъгата изоставя.
За него нека вдигнем тост-
в Шотландия велик е,
на всякоя трапеза гост
желан е Джон Ечмика.
Превод: Невена Стефанова